Спасибо, Господи, спасибо
За дождик, что в окно стучится,
За птичьих трелей переливы,
За тихий шелест мокрых листьев.
За цвет черёмух белых в мае
И за наряд кустов сирени,
За журавлей летящих стаи,
Пьянящий аромат весенний.
Спасибо, Господи, за ветер,
За то, что волосы мне гладит,
За шумный говор быстрых речек
И лесов зелёных дали.
За то, что радуга цветная,
Как знак Господнего завета,
Так нежно землю обнимает
После дождя в средине лета.
Спасибо, Господи, спасибо,
Ты для меня создал всё это:
Гор величавые массивы,
И все закаты и рассветы.
Спасибо, Господи, спасибо
За то, что я живу на свете,
Что родилась во время мира,
Что солнце ласковое светит.
Спасибо, Господи, спасибо
За то, что Ты меня так любишь,
За то, что делаешь счастливой,
За то, что было, есть и будет.
Спасибо, Господи, спасибо!
Г. Мерзлякова
Галина Мерзлякова,
г. Киров Россия
Стихи пишу давно, вышли два сборника "Прославляю Тебя из огня" и "Подари мне, Господь, небеса" Готовится к выпуску третий.
Благодарю Господа за великую милость ко мне. e-mail автора:galya.merzlyakova.55@mail.ru
Прочитано 3778 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Поэзия : Я за молитвы вас благодарю - Наталья Шевченко Моим дорогим : Валере Селезнёву, Ире Гущиной, Анне Омельченко, Кириллу Тропину, Виолетте Свинарёвой, Свете Ищенко, Татьяне Шашаянц, а так же всем тем, кто тоже молился обо мне , а я этого даже не знала.